Authors and translators celebrated the completion of sixteen foreign-language editions of iconic Taiwanese publications at the National Museum of Taiwan Literature on June 7.
The sixteen editions initiated in 2015 include seven in English, four in Japanese, three in Korean, one in French, and one in Swedish. The foreign translations were made possible by the museum's Translation and Publication Grant Program.
This book launch offered both fiction and non-fiction, in which the latter covers Taiwanese contemporary plays, Taiwan's literary history, and literary critiques.
The event was joined by several Taiwanese professors, Japanese professor Shimomura Sakujiro (下村作次郎), and Korean professor Sang-ho Kim (金尚浩), as well as notable Taiwanese writer Li Ang (李昂), whose work "The Lost Garden (迷園)” was recently made available in English.
The NMTL launched the grant program in 2011 to introduce Taiwanese literature to foreign readership. A total of 101 books have been translated into nine languages, all of which were also showcased in the event, before the program's discontinuation last year.
Chen Yi-chun (陳怡君), from the Ministry of Culture's publications department, noted the task of introducing Taiwanese literature to foreign readership has been taken over by the Taiwan Literature Translation Project last September. The Ministry of Culture will continue to work with the Tainan museum in relations to translation and publication affairs to promote Taiwanese literature.
2015-2016 Book Launch
Author Li Ang is pictured fifth from the left in the front row.