Skip to main content

Auteur | Wu Ming-yi

  • Date:2018-03-13
Auteur | Wu Ming-yi


  • Nom chinois : 吳明益
  • Né : le 20 juin 1971
  • Lieu de naissance : Ville de Taoyuan (nord de Taiwan)
  • Le saviez-vous ?
  • L’homme aux yeux à facettes (複眼人) est le premier roman de Wu Ming-yi traduit à la fois en anglais et en français. Ce roman est également le tout premier ouvrage contemporain taiwanais qui soit publié par Random House, l’une des plus grandes maisons d’édition au monde.
  • Facebook: Wu Ming-yi


Wu Ming-yi est un écrivain primé, un professeur et un militant écologiste dont les créations couvrent la fiction, la prose, la théorie littéraire et les essais. Son premier roman Les Lignes de navigation du sommeil (睡眠的航線) a été sélectionné parmi les dix meilleurs ouvrages de langue chinoise de 2007 par Yazhou Zhoukan (Asia Weekly), et sa percée internationale avec ses débuts en français L’homme aux yeux à facettes (複眼人), a été honoré du Prix du livre insulaire 2014 dans la catégorie fictions.


Titulaire d’un doctorat en littérature chinoise de l’Université centrale, Wu Ming-yi enseigne la littérature et l’écriture créative à l’Université Dong Hwa depuis 2002. En tant que militant écologiste, Wu Ming-yi est également membre du conseil exécutif de Taiwan Ecological Stewardship Association (生態關懷者協會) et membre du conseil d’administration de Kuroshio Ocean Educational Foundation (黑潮海洋文教基金會).


Les œuvres antérieures de Wu Ming-yi se focalisent sur la description de la lutte entre le libre arbitre et le destin à travers des nouvelles et des proses poétiques telles que Fermé pour les vacances (本日公休) et Maître-Tigre (虎爺) qui dépeignent la façon dont les individus abordent les obstacles de la vie.


En tant que naturaliste, Wu Ming-yi a enrichi la littérature taiwanaise sur la nature avec ses nouvelles Chroniques de papillons égarés (迷蝶誌) et Le Tao des papillons (蝶道). En juxtaposant la réalité, l’histoire ainsi que ses observations et préoccupations de la nature, Wu Ming-yi a présenté non seulement des reportages d’analyses scientifiques, mais également une littérature qui traduit l’affection familiale, l’amour, l’amitié et un sentiment de nostalgie.


L’homme aux yeux à facettes (複眼人), publié en 2011, est une œuvre du réalisme magique qui dépeint l’amour, la nature humaine, la nature ainsi que l’impact négatif de l’Homme sur la nature. Le roman relate une succession d’histoires entre deux habitants, l’un d’une petite île mystérieuse composée de déchets et l’autre de l’île de Taiwan, qui ne se seraient jamais rencontrés si un tsunami n’avait pas provoqué une collision entre les deux îles.


Contrairement à son style d’écriture antérieur, L’homme aux yeux à facettes (複眼人) est une fable fantastique autour des préoccupations de Wu Ming-yi sur l’humanité et l’environnement. Le monde merveilleusement tissé où imaginaire et réel s’entremêlent reflète son analyse critique sur l’île de Taiwan à partir de la société jusqu’à l’environnement et l’écologie.


Suite à la parution en France de L’homme aux yeux à facettes (複眼人), la version française du roman de réalisme magique Le Magicien sur la passerelle (天橋上的魔術師) écrit par Wu Ming-yi en 2011 et qui décrit le Taipei des années 1970 à 1990 a également été publiée par la maison d’édition française l’Asiathèque en 2017.


Ce roman s’inspire des heures de gloire du marché Guang Hua de Taipei et fait rejaillir une myriade de souvenirs communs de Taipei à travers le magicien sur la passerelle. Grâce à son style poétique, ses éléments magiques et fantastiques, Le Magicien sur la passerelle (天橋上的魔術師) de Wu Ming-yi a reçu de nombreuses critiques positives sur les blogs littéraires et il a été listé dans la sélection coup de cœur des libraires de la FNAC de Nantes.


Wu Ming-yi a indiqué qu’il puise l’inspiration de sa plume dans sa passion pour la vie et que l’écriture a également changé sa vie en retour. Cet enthousiasme le pousse à créer continuellement de nouvelles histoires.