Skip to main content

Ouverture des inscriptions à l’atelier de traduction de la littérature taïwanaise

  • Date:2021-01-26
Ouverture des inscriptions à l’atelier de traduction de la littérature taïwanaise

En été 2021, le service culturel de la représentation taïwanaise en Angleterre invite le British Centre for Literary Translation (BCLT) et le musée national de la littérature taïwanaise à organiser conjointement un atelier de traduction de la littérature taïwanaise en ligne. Dix traducteurs du monde entier seront sélectionnés pour assister à la série de formation en ligne planifiée par le BCLT du 19 au 24 juillet. Cette formation assurée par des traducteurs professionnels vise à perfectionner le travail des traducteurs et à favoriser la traduction en anglais de la littérature taïwanaise.

L'atelier de traduction de la littérature taïwanaise s'inscrit dans le cadre du programme estival du BCLT et sera lancé en même temps que les ateliers en danois, néerlandais, allemand et italien. Les traducteurs taïwanais peuvent s'inscrire du 1er février au 12 avril et la liste des candidats retenus sera publiée fin mai. Les informations complètes sont disponible sur le site du musée national de la littérature taïwanaise.

Cet atelier en ligne invite Jeremy Tiang, traducteur singapourien anglais-chinois expérimenté pour dispenser les cours. Des cours d'écriture créative, de culture générale sur la traduction sont programmés ainsi que des conférences et des échanges entre traducteurs en vue d'aider les traducteurs à acquérir une vision élargie sur le métier.