Skip to main content

Taiwanese literature highlighted at the British Centre of Literary Translation Summer School

  • Date:2021-02-01
Taiwanese literature highlighted at the British Centre of Literary Translation Summer School

The Cultural Division of Taipei Representative Office in the UK and the National Museum of Taiwan Literature are teaming up with the British Centre for Literary Translation (BCLT) to help bring Taiwanese literature to international audiences. This year, BCLT's Summer School will feature a series of online workshops and lectures for translators of Taiwanese Mandarin literature.

Five international translators and five Taiwanese translators will be selected by BCLT and the National Museum of Taiwan to receive full funding to attend the Summer School.

Over the course of the six days in July, attendees will have two to three daily workshops focusing on translation. Other sessions, meanwhile, will be focused on career development and creative writing, providing attendees with a comprehensive perspective on their industry.

Jeremy Tiang (程異), an experienced Chinese to English translator, will be leading a workshop to work with the selected applicants in providing consensus translations on the works of Chi Ta-wei (紀大偉), Taiwanese author and scholar of literature.

This workshop represents the first official cooperation between the National Museum of Taiwan Literature and a professional British literary institution.

Museum Director Su Shuo-bin (蘇碩斌) remarked that the institutions will be working together to promote the international exchange of Taiwanese literature, helping to bring Taiwanese literature to the world's readers.

The National Museum of Taiwan Literature and the British Centre for Literary Translation each have their own application processes. The UK and international applications via the British Centre for Literary Translation are now open, with deadline being April 12.

The selection process for local translators in Taiwan via the National Museum of Taiwan Literature will be open for registration on Feb. 1. Applications require translators to hold a Petra-E's LT2 (Advanced Learner) or LT3 (Early Career Professional) level. The application deadline is April 12, and the selected applicants will be announced on NMTL website at the end of May.

Those interested are encouraged to apply and help bring the charms of Taiwanese literature to a global audience. More information is available on the NMTL website.