跳到主要內容區塊

文化部首辦「翻譯出版補助」 為臺灣作家行銷國際 創造臺灣海外授權契機

  • 日期:2015-08-05

文化部發布「文化部翻譯出版補助作業要點」,原由國立臺灣文學館辦理「臺灣文學翻譯出版補助計畫」已調整至文化部辦理,並擴大文類範圍。


 


為鼓勵臺灣原創作品之翻譯出版,呈現臺灣作品之多元面貌,並協助臺灣作家及出版社走向國際,文化部自去(103)年起針對海外版權輸出進行策略性規劃,自上游素材及人才之整備,至下游推廣及行銷,推動臺灣版權國際行銷。為期整合輔導機制,避免資源分散,歸納原臺灣文學館辦理之「臺灣文學翻譯出版補助計畫」,由原僅限於文學類之補助,將其他文類亦予納入,並與文化部建置之《Books From Taiwan》網站結合推廣行銷,串連著作權國際行銷輔導機制各環節,以協助我出版產業拓展非華文地區市場。   


 


文化部表示,本項計畫係針對外國出版社或外國譯者提供授權費及翻譯費的補助,被翻譯作品須為已取得翻譯授權之臺灣作家的正體中文字原創作品,包括小說、非小說及圖文作品等,首次在華文地區以外出版者為優先。每部最高上限50萬元。


 


本項翻譯出版補助將於9月1日起至9月30日止受理報名,為利外國出版社及譯者申請,一律採線上申請。


 


申請相關資訊可至文化部網站


(http://www.moc.gov.tw/information_322_37723.html )


或Books From
Taiwan網站


(http://booksfromtaiwan.tw/index.php)查詢。