跳到主要內容區塊

文化部Logo

文化新聞

   
字級
    分享
  • QRCode
   
  • 2015-10-30
法文版《膜》出版 紀大偉赴法舉辦巡迴座談

應法國南特科幻烏托邦展邀請的臺灣作家紀大偉,10月29日將於該展的作家論壇中,介紹他的小說『膜』(Membrane),與法國書迷相識並舉辦巡迴座談。

       

南特科幻烏托邦展創設於2000年,宗旨定位是為大眾提供一個綜合新科技與想像的前瞻視野,遨遊未來世界,展覽內容涵括科幻小說、漫畫、科幻短片競賽、科幻電影放映,並舉辦科幻小說作家論壇。

 

《膜》是法國專門出版亞洲書籍的亞洲書庫(L’Asiathèque)新設立的「台灣小說」(Taiwan Fiction)系列選集之一。

 

除了南特,目前任教於臺灣政治大學台灣文學研究所的紀大偉還將分別於巴黎和里昂與法國的書迷們座談交流,座談環繞的主題分別是人類主體的認同問題、性與科幻小說、台灣的同性戀與酷兒文學議題。

 

1996年獲得聯合報中篇小說首獎的《膜》以實驗書寫的科幻小說形式探討同志議題,不但被視為紀大偉的代表作,也因此為其慣上台灣「酷兒文學」教主之名。

 

本書以一個海底的虛擬世界作背景,穿插電影、戲劇、社會學與哲學,既對何為人類主題、人的性傾向與身份問題作提問,兼亦反思人類對生態的破壞。

 

曾經留學臺灣,精熟臺灣文學與電影,並講得一口流利中文的本書譯者關首奇(Gwennaël Gaffric)是負責上述「臺灣小說」系列作品的編輯。

 

關首奇表示,臺灣小說系列的目標是要跳脫原有的臺灣文學或華文文學概念,選譯「文章內容的主題與範圍都超越臺灣或者所謂華人世界的作品,譬如環境問題、方言與文化的認同、殖民主義對記憶的影響、全球化對傳統生活型態的衝擊、性取向與性關係等等,以呈現臺灣人對世界性議題的新思路。」