Skip to main content

Japanese translations of literary works by Taiwanese authors exhibited in Osaka University

  • Date:2024-01-05
Japanese translations of literary works by Taiwanese authors exhibited in Osaka University

An exhibition featuring Japanese translations of literary works by Taiwanese authors was staged at Osaka University from Oct. 25 to Nov. 25, 2023. It was co-hosted by the National Museum of Taiwan Literature, Osaka University Taiwan Research Project, and Minoh City Semba Library.

 

This exhibition showcased 60 Taiwanese literary works translated into Japanese, highlighting themes such as gender and indigenous culture. It also included the original version of selected important works such as “Crystal Boys (孽子)” by Pai Hsien-yung (白先勇), “Notes of a Crocodile (鱷魚手記)” by Qiu Miao-jin (邱妙津), “Reef (暗礁)” by Badai (巴代), “Cold Sea, Deep Passion (冷海情深)” by Syaman Rapongan (夏曼.藍波安), and “Plants Grow Towards the Sun (向光植物)” by Li Ping-yao (李屏瑤)

 

In conjunction with the exhibition, Taiwanese indigenous author Paelabang Danapan   (孫大川) was invited to give an author talk. The talk focused on the development and significance of indigenous literature in Taiwan.