ข้ามไปยังส่วนเนื้อหาหลัก

ภาพรวมการดำเนินงาน

วัตถุประสงค์โครงการ

  1. ปลูกฝังความคิดเชิงมนุษยศาสตร์ และยกระดับเนื้อหาทางวัฒนธรรม
  2. เคารพและรับรองสิทธิในการใช้ภาษาแม่อย่างเท่าเทียมของประชาชน พร้อมทั้งส่งเสริมกฎหมายการพัฒนาภาษาแห่งชาติ
  3. พัฒนาสภาพแวดล้อมที่ส่งเสริมการสร้างสรรค์ เพื่อกระตุ้นให้ประชาชนมีนิสัยรักการอ่านมากขึ้น
  4. เสริมสร้างความแข็งแกร่งให้กับความหลากหลายทางวัฒนธรรมในการพิมพ์ที่เกิดจากสำนักพิมพ์อิสระและร้านหนังสืออิสระพร้อมทั้งขยายตลาดภาษาจีนไปยังต่างประเทศ
  5. เพิ่มการผลิตเนื้อหา เสริมสร้างการประยุกต์ใช้สื่อสิ่งพิมพ์ข้ามสาขา เพื่อฟื้นฟูอุตสาหกรรมสิ่งพิมพ์ และกระตุ้นเศรษฐกิจวัฒนธรรม
  6. ช่วยเหลือในการฝึกอบรมและพัฒนาบุคลากรมืออาชีพด้านการพิมพ์ พร้อมทั้งขยายการส่งออกความคิดสร้างสรรค์ด้านวัฒนธรรมการพิมพ์ที่หลากหลาย
  7. ยกระดับคุณภาพและปริมาณของสิ่งพิมพ์ดิจิตอล อีกทั้งขยายตลาด สิ่งพิมพ์ดิจิตอล
  8. ช่วยเหลือผู้ประกอบการในการเข้าร่วมงานนิทรรศการหนังสือทั้งในและนอกประเทศ แสดงให้เห็นถึงคุณค่าและมูลค่าของอุตสาหกรรมสิ่งพิมพ์ของไต้หวัน  
  9. เก็บรักษาและรวบรวมผลงานการ์ตูนแอนิเมชันและต้นฉบับการ์ตูนอันล้ำค่าของไต้หวัน เพื่อส่งเสริมการ์ตูนแอนิเมชันที่เป็นผลงานสร้างสรรค์ของไต้หวัน
  10. สร้างฐานสำหรับการ์ตูน จัดให้มีการแลกเปลี่ยนเชิงสร้างสรรค์และการสนับสนุน รวมถึงการบูรณาการข้ามสาขา การส่งเสริมการตลาด และแพลตฟอร์มสำหรับการเผยแพร่ เพื่อส่งเสริมผลงานการ์ตูนต้นฉบับ ให้กลายเป็นฐานสนับสนุนด้านเรื่องราวให้กับอุตสาหกรรมวัฒนธรรมของไต้หวัน


หน้าที่หลัก

ประเด็นสำคัญในการดำเนินงาน

  1. การผลักดันแผนพัฒนาแนวคิดทางมนุษยศาสตร์และการเผยแพร่สู่สังคม  
  2. ผลักดันกฎหมายพัฒนาภาษาแห่งชาติ สร้างสภาพแวดล้อมทางภาษาที่เป็นมิตรและหลากหลาย
  3. การผลักดันโครงการปลูกฝังและการส่งเสริมการอ่าน
  4. การพัฒนาบุคลากรด้านการสร้างสรรค์ภาพและเนื้อหา และการมอบรางวัลสำหรับสิ่งพิมพ์คุณภาพ
  5. โครงการแลกเปลี่ยนระหว่างประเทศด้านภาพและเนื้อหา
  6. ช่วยเหลือการพัฒนาร้านหนังสือที่มีหน้าร้านจริง
  7. ช่วยเหลือผู้ประกอบการขนาดกลางและขนาดย่อมในการปรับตัวให้เข้ากับการพัฒนาของระบบดิจิทัล
  8. ส่งเสริมมูลค่าการส่งออกและมูลค่าการผลิตของสิ่งพิมพ์ พร้อมทั้งขยายตลาดในเอเชียแปซิฟิกและตลาดต่างประเทศ
  9. การเก็บรักษาข้อมูลประวัติศาสตร์การ์ตูนแอนิเมชันแห่งชาติและการจัดเก็บในรูปแบบดิจิทัล


เนื้อหาการดำเนินการ

  1.  ผลักดันการพัฒนาแนวคิดมนุษยศาสตร์และภาษาแห่งชาติ
    • จัดกิจกรรมหรือสนับสนุนการพัฒนาแนวคิดด้านมนุษยศาสตร์
    • ส่งเสริมการร่างกฎหมายว่าด้วยการพัฒนาภาษาแห่งชาติ และจัดตั้งแพลตฟอร์มการพัฒนาภาษาแห่งชาติ
  2. ส่งเสริมการอ่านของประชาชน
    • ส่งเสริมให้เกิดวันอ่านหนังสือแห่งชาติ
    • ส่งเสริมการพัฒนาแพลตฟอร์มเพื่อการอ่าน
    • ช่วยเหลือการพัฒนาร้านหนังสือที่มีหน้าร้านจริง
    • จัดงานมหกรรมหนังสือนานาชาติไทเป
    • โครงการสนับสนุนการอ่านวรรณกรรม
    • ดูแลและบริหารจัดการเว็บไซต์ศูนย์วัฒนธรรมเด็ก
    • การคัดเลือกและแนะนำหนังสือสำหรับนักเรียนระดับประถมและมัธยม
  3. ส่งเสริมการพัฒนาอุตสาหกรรมในทิศทางที่ดีและระบบการหมุนเวียนของข้อมูล
    • การจัดงานประกวดรางวัล Golden Tripod Awards และรางวัลหนังสือการ์ตูน Golden Comic Awards
    • ปรับปรุงการจัดซื้อหนังสือภาษาจีนของหน่วยงานของรัฐ
    • การยกเว้นภาษีมูลค่าเพิ่มสำหรับการขายหนังสือ
    • ดูแลและบริหารจัดการเว็บไซต์สิ่งพิมพ์ภาครัฐ (GPI)
  4. สร้างสภาพแวดล้อมที่เป็นมิตรต่อการสร้างสรรค์
    • ให้ทุนสนับสนุนการสร้างสรรค์ผลงานของเยาวชนและโครงการพัฒนาศักยภาพนักสร้างสรรค์รุ่นใหม่
    • มอบรางวัลแก่การสร้างสรรค์หนังสือภาพและหนังสือภาพประกอบ
    • การแลกเปลี่ยนและสนับสนุนการสร้างสรรค์สำหรับศูนย์จัดแสดงหนังสือการ์ตูน (Taiwan Comic Base) 
    • การจัดโครงการแลกเปลี่ยนนานาชาติด้านวรรณกรรม และการสร้างสรรค์ภาพ
    • โครงการพัฒนาศักยภาพบุคลากรในอุตสาหกรรมหนังสือการ์ตูน
    • ส่งเสริมด้านลิขสิทธิ์และผู้สร้างสรรค์ที่เป็นมิตร
  5. ส่งเสริมการร่วมมือข้ามสาขาและการประยุกต์ใช้ที่หลากหลาย 
    • จัดตั้งศูนย์/โซนจัดแสดงหนังสือการ์ตูน และจัดงานจับคู่ธุรกิจ เพื่อสนับสนุนการผสมผสานข้ามสาขาระหว่างการ์ตูนกับวรรณกรรม แอนิเมชัน เกม และสื่อภาพยนตร์ 
  6. ใช้ประโยชน์จากระบบดิจิทัลและเทคโนโลยีเพื่อขยายศักยภาพทางการตลาดงานพิมพ์หนังสือภาพประกอบ
    • สร้างสรรค์การดำเนินงานหรือรูปแบบการอ่านแบบดิจิทัล
    • การพัฒนาบุคลากรด้านการจัดพิมพ์ดิจิทัล
    • สนับสนุนอุตสาหกรรมการพิมพ์ ขนาดกลางและขนาดย่อมในการเผยแพร่สิ่งพิมพ์ดิจิทัลและหนังสือเสียง
    • ส่งเสริมการตลาดของการอ่านรูปแบบดิจิทัล
  7. กำหนดกลยุทธ์การส่งออกสิ่งพิมพ์ โดยมุ่งเน้นการตอบสนองความต้องการของตลาดโลก
    • แผนการตลาดลิขสิทธิ์ในระดับสากล
    • จัดโครงการมอบรางวัลสำหรับการแปลและการจัดพิมพ์
    • แนะนำผู้ประกอบการสำนักพิมพ์ในการเข้าร่วมนิทรรศการต่างประเทศ
    • สนับสนุนผู้ประกอบการสำนักพิมพ์ในการพัฒนาตลาดสิ่งพิมพ์ภาษาจีน
  8. โครงการพิพิธภัณฑ์หนังสือการ์ตูนแห่งชาติ
    • วันที่ 8 มิถุนายน 2024 ได้เปิดนิทรรศการซีรีส์เฉลิมฉลองครบรอบ 100 ปีของ Yeh Hung-chia (葉宏甲) ผู้สร้างสรรค์ตัวละคร Jhuge Shiro (諸葛四郎)
    • วันที่ 23 ธันวาคม 2023 เริ่มเปิดทดลองให้บริการ พื้นที่ฝั่งตะวันออกของพิพิธภัณฑ์การ์ตูนแห่งชาติ  และยังคงวางแผนดำเนินการก่อสร้างอาคารหลักของพิพิธภัณฑ์หนังสือการ์ตูนแห่งชาติ รวมถึงการบูรณะและการนำกลับมาใช้ใหม่ ของอาคารประวัติศาสตร์ในพื้นที่ฝั่งเหนือ และเรื่องอื่นๆ ที่เกี่ยวข้อง
    • วันที่ 1 กันยายน 2023 โครงการก่อสร้างพิพิธภัณฑ์หนังสือการ์ตูนแห่งชาติได้รับความเห็นชอบจากคณะรัฐมนตรีให้ดำเนินการเป็นระยะ
    • เดือนตุลาคม 2023  ได้มีการจัดตั้งสำนักงานเตรียมการพิพิธภัณฑ์หนังสือการ์ตูนแห่งชาติ
    • วันที่ 1 เมษายน 2023 ได้เลือกใช้กลุ่มอาคารเรือนจำไทจงเป็นสถานที่ในการจัดตั้ง


แนวทางการพัฒนาในอนาคต

  1. เสริมสร้างความเข้าใจและมุมมองด้านวัฒนธรรมโดยรวมของประชาชนให้ลึกซึ้ง พร้อมกับเปิดวิสัยทัศน์ด้านมนุษยศาสตร์
  2. ผลักดันการออกกฎหมายเกี่ยวกับการพัฒนาภาษาแห่งชาติ โดยให้ความเคารพต่อความหลากหลายทางภาษา การพัฒนาความหลากหลายทางวัฒนธรรมอย่างยั่งยืน และสร้างสภาพแวดล้อมทางภาษาที่เป็นมิตร
  3. จัดทำแผนการส่งเสริมการอ่านในรูปแบบต่างๆ เพื่อกระตุ้นให้ประชาชนรักการอ่าน และขยายการจัดซื้อหนังสือสาธารณะ
  4. มุ่งมั่นพัฒนาบุคลากรด้านการสร้างสรรค์ผลงานต้นฉบับของไต้หวันสนับสนุนความร่วมมือข้ามอุตสาหกรรม ให้กลุ่มอุตสาหกรรมสิ่งพิมพ์แสดงศักยภาพในการผลิตสื่อสิ่งพิมพ์ที่หลากหลาย และกลายเป็นประเทศชั้นนำในการสนับสนุนเนื้อหาและการส่งออกทรัพย์สินทางปัญญาให้กับอุตสาหกรรมสร้างสรรค์อื่นๆ  
  5. ส่งเสริมการเปลี่ยนผ่านสู่ดิจิทัลของภาคอุตสาหกรรม ขยายตลาดสิ่งพิมพ์ดิจิทัล และสนับสนุนการปรับเปลี่ยนรูปแบบยกระดับอุตสาหกรรมสิ่งพิมพ์แบบดั้งเดิม


การแลกเปลี่ยนระหว่างประเทศ

  1. งานมหกรรมหนังสือนานาชาติไทเปมีทั้งบทบาทด้านการแลกเปลี่ยนระหว่างประเทศ ด้านวิชาชีพการพิมพ์ และการส่งเสริมการอ่าน นอกจากจะเป็นกิจกรรมที่ยิ่งใหญ่ที่สุดในวงการสิ่งพิมพ์ของไต้หวันแล้ว ยังเป็นหนึ่งในงานมหกรรมหนังสือนานาชาติที่สำคัญของเอเชียอีกด้วย( http://www.tibe.org.tw/en/)
  2. เข้าร่วมกิจกรรมการพำนักและแลกเปลี่ยนระหว่างประเทศ เสนอชื่อให้นักเขียนเข้าร่วมโครงการพำนักนักเขียนวรรณกรรมและการ์ตูนระดับนานาชาติ เช่น โครงการเขียนนานาชาติไอโอวา (International Writing Program(IWP) at the University of Iowa)  สมาคมวรรณกรรมบอร์ลิน เยอรมนี เมืองการ์ตูนและภาพนานาชาติอ็องกูแลมและบ้านการ์ตูนเมืองบลัวส์ ประเทศฝรั่งเศส และหมู่บ้านศิลปะ「พูดคุยเรื่องศิลปะ」ในประเทศสเปน เป็นต้น ผ่านการแลกเปลี่ยนความคิดจากผู้สร้างสรรค์จากประเทศต่างๆ จะช่วยเพิ่มมุมมองวิสัยทัศน์ในการสร้างสรรค์ผลงาน อีกทั้งยังทำให้ผู้อ่านจากต่างประเทศได้รู้จักนักเขียนและผลงานของไต้หวันมากขึ้นด้วย
  3. เปิดตลาดสู่สากล: ผ่านการสนับสนุนและให้ทุนแก่สำนักพิมพ์ต่างประเทศในการแปลและเผยแพร่ผลงานต้นฉบับจากไต้หวัน รวมถึงการมีส่วนร่วมในงานหนังสือสำคัญระดับนานาชาติ เพื่อเพิ่มการรับรู้เกี่ยวกับเนื้อหาทางวัฒนธรรมของไต้หวันในระดับนานาชาติ และการสนับสนุนอุตสาหกรรมการสิ่งพิมพ์ของประเทศในการขยายตลาดไปยังประเทศที่ไม่ได้ใช้ภาษาจีน